Translation of "care a" in Italian


How to use "care a" in sentences:

Quick aside: palliative care -- a very important field but poorly understood -- while it includes, it is not limited to end of life care.
Tra parentesi: la cura palliativa, campo molto importante ma poco compreso, benché lo includa, non si limita a curare chi è in fin di vita.
Mrs. Toole doesn't care a stitch that I'm out here.
Alla signora Toole non importa un accidente che sia qui.
I don't care a hoot what they say.
Me ne infischio di quel che diranno.
He doesn't care a hoot about money.
Non gli importa nulla dei soldi.
I don't care a fig for Captain Quin.
Non me ne importa un fico del capitano Quin.
Oh, in that case, I suppose you care a lot more than I do... that we're late for the banquet, for example.
In questo caso suppongo che sarai molto più preoccupato di me perché... siamo... in ritardo al banchetto, per esempio.
Well, I care a lot about you too.
Beh, anche a me importa molto di te.
I really wish they'd care a little bit.
Vorrei che gl'importasse anche solo un pochino.
I care a great deal if we catch whoever did this.
Mi importa molto se catturiamo il colpevole.
We ought to care a lot because it has planetary effects.
Dovremmo averne molta cura perche' ha degli effetti planetari
Not that I care a fig about material things, you know, except for maybe a decent car.
Non mi importa delle cose materiali. Tranne forse di un'auto decente.
I mean, she seems to really care a lot about you.
Sembra che ci tenga molto a te.
I care about the message it sends to my little girls, and I'm starting to care a little bit about your tone.
M'importa il messaggio che arriva alle mie bambine ed inizia ad importarmi del tuo tono.
Maybe if you made me some space, I'd care a little bit more.
Forse se mi facessi un po' di spazio, mi interesserebbe un po' di più.
I'll-I'll care a lot more about that world once I know my brother's safe.
Mi interesserà di più di quel mondo... una volta che saprò che mio fratello sta bene.
I don't care a damn about the swatches...
Chi se ne frega degli scampoli.
See, I'm gonna, I'm gonna go out on a limb here and say that you-you care a lot about this girl, okay, 'cause the smile on your face right here is a lot different than the look you got on your face right now.
Vedi ora... azzardo a dire che sei molto affezionato a questa ragazza, ok? Perche' il sorriso che hai qui e' molto diverso dallo sguardo che hai adesso.
Seems to me you care a lot more about one of those scenarios than the other.
Mi sembra che ti interessi molto di piu' una di queste possibilita' che l'altra.
For every care, a perfect future.
Per ogni pensiero, un futuro perfetto.
Look, any other investor would ask for much more and care a lot less.
Senti, ogni altro investitore chiederebbe molto di piu' e sarebbe molto meno interessato.
You purport to be her friend, and yet you don't care a whit about her happiness.
Tu... dici di essere suo amico, eppure non t'interessi minimamente alla sua felicità.
What do I, who have known only violence and malice from your eager hands, care a whit about your rosy outlook?
Ma a me, che di voi ho soltanto conosciuto la violenza e la cattiveria, cosa puo' interessare del vostro stato di salute?
Fella he wants won't care a whit about that.
Al tipo che cerca non importa.
I care a great deal about your daughter.
Ho molto a cuore vostra figlia.
Shouldn't you care a little more, being that he's your dad?
Non dovresti interessarti un po' di più, visto che è tuo padre?
Just know you got a lot of friends here who care a lot about you.
Ma sappi... che qui hai molti amici che tengono molto a te.
I care a lot about you.
A me importa molto di te.
And the reason it really seems to me that you're involved is there's someone we care a fuck of a lot about on the other side getting squeezed.
E il motivo per cui tendo a credere a un suo coinvolgimento è che c'è qualcuno che ci interessa un bel po' che sta per prenderla in quel posto dall'altra parte.
I care a great deal about you Jennifer.
Mi importa davvero tanto di te, Jennifer.
You care a lot for him, don't you?
Tieni molto a lui, non e' vero?
You didn't care a while ago.
L'ultima volta non ti sei fatta tanti scrupoli.
But I don't care a bit.
Ma tutto questo mi e' totalmente indifferente.
I don't care a fig about rules.
Non me ne importa un fico secco delle regole.
Maybe you should care a little bit less about work and a little more about the girl that you're dating.
Forse dovresti preoccuparti meno del lavoro e un po' di piu' della ragazza con cui esci.
You -- you have to care a little bit about what happens to us.
Deve importarti qualcosa di quello che ci succederà.
And you don't care a damn about Kati Bauer, nor is your job in jeopardy.
E poi, non te ne frega niente di Kati Bauer. E non e' vero che il tuo lavoro e' a rischio.
And no one will care a brown rat's ass for her in saratoga.
E a nessuno importerebbe un fico secco di lei a Saratoga.
It's obvious that this leads to marital bliss, because women -- we care a great deal about being thin and good-looking, whereas men mostly care about sex, ideally, with women who are thinner and better looking than they are.
È ovvio che questo porta alla felicità coniugale, perché noi donne ci teniamo molto a essere magre e belle, mentre gli uomini pensano solo al sesso... meglio se con donne più magre e belle di loro.
And I don't know exactly why this is, but I think it may be that we now just know so much more about the suffering of strangers in distant places, and so we now care a lot more about the suffering of those distant strangers.
Ed io non so esattamente il perché di ciò, ma penso che forse sia che ora sappiamo solo molto di più delle sofferenze degli sconosciuti in posti lontani, e quindi ora ci importa molto di più delle sofferenze di questi sconosciuti lontani.
So I stand here today to give a voice to the giant clams, because I care a whole lot for these amazing animals, and they deserve to be cared for.
Ed eccomi qui, allora, a dar voce alle tridacne giganti, perché tengo molto a queste creature incredibili, e loro meritano che noi ce ne curiamo.
3.0023860931396s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?